Keine exakte Übersetzung gefunden für العناصر المارقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch العناصر المارقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Especialmente desde que la comunidad internacional ha tomado conciencia de las repercusiones de las acciones de los Janjaweed, las respuestas del Gobierno del Sudán al uso del término parecen haber estado en función de negar la existencia de cualquier vínculo entre el Estado y los Janjaweed; asimismo, la mayoría de los funcionarios atribuyen habitualmente las acciones de los Janjaweed a “bandoleros armados”, “elementos incontrolados” o incluso al Ejército de Liberación del Sudán y al Movimiento Justicia e Igualdad.
    من الملاحظ، وبخاصة بعد تنبه المجتمع الدولي إلى وقع أعمال الجنجويد، أن ردود فعل حكومة السودان إزاء استعمال هذا الاسم أخذت تتجه فيما يبدو إلى إنكار وجود أية صلات بين الدولة والجنجويد؛ واعتاد معظم المسؤولين على عزو أعمال الجنجويد إلى ”قطاع طرق مسلحين“ أو إلى ”عناصر مارقة“ أو حتى إلى جيش تحرير السودان أو حركة العدل والمساواة.
  • Como quedó patente con los ataques con cohetes que lanzaron desde territorio libanés elementos aislados en octubre y noviembre, la incapacidad del Gobierno libanés de desplegar a su ejército por toda esa zona plantea una grave amenaza para la paz y la seguridad del lugar.
    وكما دللت عليه الهجمات بالصواريخ التي شنتها من الأرض اللبنانية عناصر مارقة في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر الماضيين، فإن عدم نشر الحكومة اللبنانية لقواتها المسلحة بأعداد وافية لضمان تهيئة بيئة هادئة في جميع أنحاء المنطقة يشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن هناك.
  • La MONUC sigue ofreciendo protección a los funcionarios judiciales en Ituri, en el procesamiento de miembros de grupos armados que participaron en actividades de desestabilización, y ha ayudado en el despliegue de magistrados militares por todo el país para prestar apoyo en los esfuerzos para poner fin a los actos de violencia cometidos contra la población local por elementos incontrolados de las FARDC.
    وتواصل البعثة توفير الحماية لمسؤولي جهاز العدالة في إيتوري، حيث تجري محاكمة أعضاء جماعات مسلحة شاركوا في أنشطة لزعزعة الاستقرار، بجانب مساعدتها على نشر قضاة عسكريين في جميع أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل دعم الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد السكان المحليين، الذي ترتكبه عناصر مارقة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • La situación de seguridad en el norte y el centro de Katanga siguió sufriendo los efectos de las actividades de grupos armados incontrolados y elementos de las FARDC.
    لا تزال الحالة الأمنية في شمال كاتانغا ووسطها تعاني من أنشطة جماعات مسلحة مارقة وعناصر تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Las operaciones se concentraron en a) atacar las concentraciones de milicias, especialmente las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y las Fuerzas Democráticas Aliadas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda (ADF/NALU), en forma gradual; b) acelerar y mantener el ritmo de las operaciones contra las milicias; c) asegurar un apoyo logístico flexible de la MONUC para permitir despliegues rápidos de las FARDC; d) hacer operaciones conjuntas con las FARDC; y e) apoyar el despliegue y ejecución de operaciones por las brigadas integradas de las FARDC en los Kivus.
    وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية متنزه فيرونغا الوطني منطقة خالية من السلاح وبدأت عملياتٍ تدعمها البعثة ضد عناصر الماي ماي المارقة في المنطقة.